"I am interested in good sound stock, but nothing fancy."
"Sono interessata a bestie in buone condizioni, ma niente di eccessivo."
I am interested in the uncertain futures of seashores deserts and children.
lo sono interessato all'incerto futuro delle coste dei deserti e dei bambini.
I really am interested in learning more about engineering systems, maybe even volunteering for a few duty shifts.
Mi interesserebbe conoscere meglio i sistemi della sala macchine, magari offrendomi volontario per qualche turno.
(But I don't want you to be insulted) (or to wonder whether or not I am interested in you.)
Ma non voglio che ti senta insultata o che ti domandi se sono o non sono interessato in te.
What I am interested in, wife of mine, is why you gave away all your clothes and half of our furniture!
Ciò che mi interessa, moglie, è perchè hai dato via tutti i tuoi vestiti e metà della mobilia!
I am interested with the nation's safety, Thomas.
A me interessa la sicurezza della nazione, Thomas.
I am interested in what Dr. Gray has to say.
Sono interessato a quello che ha da dire il dottor Gray.
If we are talking about world domination, then of course, I am interested.
Se stai parlando di dominare il mondo, questo mi interessa molto.
What I am interested in is seeing how much of you is left afterwards.
Quello che mi interessa vedere e' Quanto di te rimarra' dopo.
The only view that I am interested in...
L'unico panorama al quale sono interessato...
What I am interested in is the universal... symphony.
Cio' che a me interessa e'... la sinfonia... universale.
Let's talk about something I am interested in... my hook.
Parliamo di qualcosa che mi interessa, il mio uncino.
Yes, I've seen nothing of your drab little land yet, but I am interested in your work.
Gia', non ho visto ancora niente di questo piccolo mondo spento, ma... nutro un grande interesse per il vostro lavoro.
What I am interested in is a proposition.
C'è una cosa che però mi interessa... una proposta.
What I am interested in is Tom Carter, his obsession with your Jane Doe, and what it all has to do with Assistant Director Mayfair.
Mi importa solo sapere... di Tom Carter... della sua ossessione per la vostra sconosciuta... e del coinvolgimento dell'Assistente Direttore Mayfair in tutto questo.
What I am interested in is Tom Carter and what it all has to do with Mayfair.
Mi importa solo sapere... di Tom Carter... e del coinvolgimento di Mayfair in tutto questo.
Message I am interested in your vehicle.
Messaggio Sono interessato alla vostra apparecchiatura.
Message *I am interested in this offer.
ZONE interessato a questa offerta. Vi prego di contattarmi.
Message I am interested in your forklift truck/device.
HFH Messaggio Sono interessato alla vostra apparecchiatura.
Your message * Hello, I am interested in a free consultation and treatment of Biomag magnetic therapy applications.
Vostre notizie * Buongiorno, sarei interessato a provare gratuitamente un'applicazione di Biomag 3D per il trattamento dei disturbi sessuali.
But I am interested in Danilo Blandon.
Ma a me interessa Danilo Blandon.
I, however, am interested in investing.
Io, invece, sono interessato ad investire.
I am interested... in your lodger, d'Artagnan.
Sono interessato... al vostro pensionante, d'Artagnan.
But I am interested in the cases that you and the FBI have wrong.
Ma sono molto interessato ai casi su cui tu e l'FBI... - Avete torto.
I am interested in this new John, though.
Pero', questo nuovo John mi interessa.
If you think for one second that I am interested-
Se credi, anche per un secondo, che io...
I'm not interested in your methods, but I am interested in you.
Non sono interessato ai tuoi metodi, ma sono interessato a te.
I am interested in what that question means to you.
Sono interessata a cosa significa per te quella domanda per te.
I am interested in seeing one of the partners outside the office.
Sono interessato a vedere uno dei soci fuori dall'ufficio.
We're looking into all of them, but right now what I am interested in is finding Abby.
Stiamo controllando tutti loro, ma al momento cio' che mi interessa e' trovare Abby.
This is not a threesome I am interested in at all.
Non sono interessato a questo triangolo, per niente.
Plus there is someone else I am interested in.
Inoltre c'e' qualcun altro che mi interessa
I am interested in camaraderie, local kinship.
Sono interessato alla solidarieta'. - Alle affinita' tra gente del luogo.
Yes, I am interested in a meeting without obligation in my offices.
Sono interessato ad un incontro, senza impegno, presso il mio ufficio.
I am interested in the machine.
La macchina è in buone condizioni.
I am a skilled R developer, I am interested to work with TE.
Sono un abile sviluppatore R, sono interessato a lavorare con TE.
And so I thought, you know what, this is the career for me, because I am interested in some messy topics.
E pensai, sai che c'é? Questa é la carriera per me, perché io sono interessata ad argomenti un po' confusi.
I'm an identical twin; I am interested in why we're all alike.
Ho una gemella identica, e sono interessata al perché tutti ci somigliamo.
But the reason why I am interested in the transition of the Higgs field is because I want to address the question, why is the Higgs boson mass so special?
Ma il motivo per cui mi interessa la transizione del campo di Higgs è che voglio porre una domanda: perché la massa del bosone di Higgs è così speciale?
2.8949580192566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?